19:43 (16-05-2012)

Burn Norton - T.S. Eliot

Enviar a Twitter Enviar a Facebook Compartir en Questionity

image V

Las palabras se mueven, la música se mueve Sólo en el tiempo; pero aquello que sólo vive Puede sólo morir. Las palabras, después del discurso, alcanzan El silencio. Sólo por la forma, el patrón, Pueden las palabras o la música alcanzar La quietud, como un jarrón chino sigue Moviéndose perpetuamente en su quietud. No la quietud del violín, mientras dura la nota, No sólo eso, sino la co-existencia, O digamos que el fin precede al principio, Y el fin y el principio estuvieron siempre ahí Antes del principio y después del fin.

Y todo es siempre ahora. Las palabras se tensan, Se agrietan y a veces se rompen, bajo la carga, Bajo la tensión, resbalan, se deslizan, perecen, Decaen con imprecisión, no se quedarán en su sitio, No se quedarán quietas. Voces chillonas Regañando, haciendo burla, o sólo charlando Siempre las asedian. La Palabra en el desierto Es sobre todo atacada por voces de tentación, La sombra gimiente en la danza fúnebre, El sonoro lamento de la quimera desconsolada.

Más sobre

La esencia de la forma es el movimiento, Como en la figura de los diez peldaños. El deseo en sí mismo es movimiento No en sí mismo deseable; El amor es en sí mismo inmóvil, Sólo la causa y el fin del movimiento, Atemporal y sin deseo Excepto en lo relativo al tiempo Atrapado en forma de limitación Entre no ser y ser.

T.S. Eliot.  Cuatro Cuartetos Traducción: Jesús Placencia

Añade tu comentario

Comentarios de Burn Norton - T.S. Eliot

Nombre: (opcional)
Añade tu comentario:
Inserta el código de verificación:
 
 

Sobre esta noticia

Autor: Mujeresentierra (156 noticias)

Fuente: mujerentierrafirme.blogspot.com

Visitas de esta noticia: 1049

Tipo: Reportaje

Esta noticia se publica con licencia: Distribución gratuita

Regístrate en Globedia