×
×

Error de autenticación

Ha habido un problema a la hora de conectarse a la red social. Por favor intentalo de nuevo

Si el problema persiste, nos lo puedes decir AQUÍ

×

Juan CúMiembro desde: 04/07/19

Juan Cú
343
Posición en el Ranking
0
Usuarios seguidores
Sus noticias
RSS
  • Visitas
    140.889
  • Publicadas
    33
  • Puntos
    50
Veces compartidas
21
¡Consigue las insignias!
Trimestrales
Recientes
Visitas a noticias
23/06/2020

Luz María López Poeta, es invitada al Expo Coloquio virtual Internacional. Pre Textos del Solsticio. México, Cuba, Nicaragua, Colombia, Estados Unidos, Guinea Ecuatorial, Bulgaria, Argentina, Puerto Rico

 LUZ MARÍA LÓPEZ

Semblanza

 

Poeta, narradora, antóloga, editora en jefe, traductora y gestora cultural internacional. Autora bilingüe. Presidente del Comité Académico de la Feria Internacional del Libro Eugenio María de Hostos en Mayagüez, Puerto Rico. Premio Literario Kathak, Cumbre Internacional de Poetas de Dhaka, 2017; Premio "Shaan-E-Adab", XI Festival Internacional de Escritores, Universidad de Udaipur, India, 2016. Participante invitada a múltiples Festivales de Poesía, Ferias del Libro, Congresos de Literatura. Su poesía está traducida a más de 20 idiomas y publicada en libros de autores selectos, revistas literarias y antologías internacionales. Es puertorriqueña.

Pintores y fotógrafos inspirados por poetas. Pendones, palabras, signos y colores entrelazados, fiesta profunda del arte. Pintor Javier Santiago Regalado, Poeta Luz María Lópe, Poema "Horas Muertas"; Pintora Gilda Genis; Poeta Juan Cú, Poema "Marilucier". Organizan: Tres Soles, Mario M. Ávila, Rosy Perez

Más sobre

Instituto Juárez, Villahermosa.3er Expo-Coloquio Internacional Pre-textos de Solsticio 

Fuegos artificiales. Maridaje. Fiesta, jolgorio, corazones en alto y pendones. Esto es lo que buscamos. Maridar pintura y poesía, letras y trazos, pinceles y plumas, dedos y teclados, almas y mentes, sonrisas y sueños. Pintores y fotógrafos inspirados por palabras, signos y colores entrelazados, fiesta profunda del arte, exposición gloriosa de sentimientos. Desfile de manos, de cabezas, de inspiraciones y de inspirados.

Imagina unos pendones, grandes, muy grandes, más de 60. Luego unas salas, en Villahermosa, en el espacio cultural de la UJAT, (UNIVERSIDAD JUAREZ AUTÓNOMA DE TABASCO). Imagina la luz de Tabasco, entrando por los ventanales. Ahora, escucha las voces de los poetas. Imagina movimiento, aire, risas y abrazos. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Luz María López, embajadora en Pentasi, Gahana. África. "Wordl Friendship Poetry"

 

Más recientes de Juan Cú

EL QUIXOTE DE CERVANTES.Por Juan Cú

EL QUIXOTE DE CERVANTES.Por Juan Cú

En México Hernán Cortés escribiría sus Cartas de Relación al Rey Carlos V de España a manera de un caballero medieval y con la consigna de la victoria de los guerreros romanos de la antiguedad describiendo paisajes de riqueza y demás aventuras de conquista 03/09/2019

Juan Cú.Presidente del Consejo Nacional de Escritores Independientes. (CNEI) México. Internacional

Juan Cú.Presidente del Consejo Nacional de Escritores Independientes. (CNEI) México. Internacional

"El CNEI asesora escritores independientes con el fin de buscar espacios para la difusión de su trabajo. También actúa como enlace para unificar los movimientos de las nuevas tendencias de escritura y crea espacios para la crítica, difusión y traducción de las obras." 25/08/2019

Juan Cú. LA ILÍADA, EL PRIMER VERSO HEXÁMETRO, SUS TRADUCCIONES

Juan Cú. LA ILÍADA, EL PRIMER VERSO HEXÁMETRO, SUS TRADUCCIONES

El hexámetro es un verso que fue acomodándose a las necesidades de los poetas para ofrecer un ritmo en el verso adecuado para la memoria de los escuchas, además tiene el verso en su largura variantes para evitar caer en la monotonía propuesta por el ritmo 25/08/2019

Marlon L.Fick The River is Wide /El Río es Ancho. Twenty Mexican Poets. Antología bilingüe, traducción de 20 poetas mexicanos

Marlon L.Fick The River is Wide /El Río es Ancho. Twenty Mexican Poets. Antología bilingüe, traducción de 20 poetas mexicanos

La Antología The Rver is Wide, o El río es Ancho es la franca extensión ideológica de la tradición poética nacional vista con los ojos imparciales de la sana lejanía acudiendo frontal al objeto de su estudio con la virtud sosegada de las pasiones.” J. Cu 25/08/2019

LOS POETAS MALDITOS. Por Juan Cú

LOS POETAS MALDITOS. Por Juan Cú

Por último es de notar que ninguno de éstos poetas dentro del cuadro de Fantin-Latour, fueron publicados en la antología – ensayo “Los Poetas Malditos” escrita por Paul Verlaine 25/08/2019

Mostrando: 11-15 de 32